Prevod od "isso dará" do Srpski


Kako koristiti "isso dará" u rečenicama:

Não queremos forçar a coluna e isso dará ao coração algum descanso.
Da ne bi ugrozili kièmu a i da mu odmorimo srce.
Calcula-se que mais que isso dará tempo para que se organizem.
Više od toga dalo bi im previše vremena da se organizuju.
Isso dará a Raza a chance de nos pegar.
То ће дати Раза шансу да надокнадим.
Isso dará ao pessoal da publicidade uma semana para promover o programa.
Тако да људи из 'односа са јавношћу' имају недељу дана да рекламирају шоу.
Isso dará aos humanos o sabor perfeito.
To æe ljudim dati perfektan okus.
Algo maior que eles mesmos, isso dará significado de vidas deles.
Nešto veæe od sebe, nešto što æe njihovu životu dati smisao.
Bem, isso dará motivos para fazer terapia familiar.
Ti i derište imat æete o èemu razgovarati na terapiji.
Isso dará juízo a vocês duas.
Ovo æe da vas nauèi pameti.
Isso dará tempo para me erguer.
To će mi dati vremena da ustanem.
Isso dará à ela uma chance melhor que a químio?
Da li æe joj to dati bolje šanse nego hemo-terapija?
Isso dará acesso completo a tecnologia de defesa russa.
Dace im potpuni pristup tehnologiji odbrane Rusije.
"O quanto homens puderem respirar ou olhos puderem ver, assim nosso amor viverá, e isso dará mais vida a ti."
"Dokle god èovek diše " i oèi vide, "neka dotle živi i ovo i daje život"...
Honestamente não sei onde isso dará.
Ja zaista ne znam gdje ovo vodi.
Não, mas isso dará mais coragem para lutar...
a? Ne, ali ti pomaže da nastaviš
Clark, se Zod conseguir colocar suas torres solares online, isso dará a ele todo o poder no mundo. E nenhum para a gente, incluindo você.
Ako Zod pokrene njegove solarne Tornjeve to æe mu dati svu moæ ovog sveta a nama neæe ostati ništa, pa ni tebi.
Somente isso, dará ao povo uma vida normal.
Само то ће Људима донети нормалан зивот.
Trarei os formulários amanhã, e isso dará início ao processo.
Donijeti æu formulare sutra te æe to zapoèeti proces.
Isso dará o maior falatório em Roma.
Zar ovo ne bi pokrenulo svaki jezik u Rimu?
Se não sabem que estamos aqui... isso dará a eles a nossa posição.
Da, ako i ne znaju da smo ovdje, to æe nas sigurno vrlo brzo otkriti.
Isso dará mais tempo de te acharem.
To ce im dati bar jos malo vremena da te nadju.
Isso dará mais alguns meses a ela.
To æe joj kupiti par meseci.
Isso dará tempo suficiente para levar os civis a um lugar seguro.
To bi ti trebalo dati dovoljno vremena da dovedeš civile na neko sigurno mjesto.
Isso dará a ela autoestima, ao menos a fará se sentir grata a nós.
То ће јој дати дозу самопоштовања, и барем ће нам бити захвална.
Podem vender a casa, isso dará tempo a vocês. Não.
Možeš da prodaš kuæu, a to æe ti kupiti malo vremena.
Sim, isso dará a Aria e Holden um tempo para conversarem.
Da, taman da se Aria i Holden ispricaju malo.
Isso dará a você uns 8 minutos e meio para falsificar o cartão de acesso, entrar no cofre, e recuperar o arquivo do Tulley antes do informante do Vargas.
To æe ti dati oko 8 i po minuta da ukradeš karticu, provališ u sef, i uzmeš Tulleyev dosije pre nego sto Vargasov èovek doðe do toga.
Isso dará um jeito na Regina.
To æe se postarati za Redžinu.
Isso dará aos rapazes uma chance para descontraírem um pouco, e conhecer uns aos outros.
Momci treba malo i da se opuste. Da se upoznaju.
Isso dará a ele o que quer.
То га даје оно што он жели.
Bem, não posso garantir que tudo isso dará certo.
Ne mogu da ti garantujem da æe sve ovo uspeti.
Isso dará o tempo que precisamos.
To æe nam dati vreme koje nam je potrebno.
Acha mesmo que isso dará certo?
Stvarno misliš da æe ovo uspjeti?
Isso dará velocidade para ligar a hélice e gerar eletricidade.
Daæe nam dovoljno brzine za okretanje propele i struju.
Isso dará a vocês a chance de alinhar as histórias de vocês.
Možda æe vam to pružiti priliku da uskladite prièu.
E isso dará um bom dinheiro para o sr. e sra. Sweetlove, sem dúvidas.
Siguran sam da æe Svitlavovi zaraditi par funti.
Isso dará tempo para reunirem os escondidos e criarem uma defesa.
Daæe ti vremena da okupiš one što se kriju, i da se pobunite.
Então isso dará certo para nós dois.
OVO ÆE ONDA BITI DOBRO ZA OBOJE.
"Quando algo acontecer a você, isso dará uma pista à polícia."
„Kada ti se nešto desi, policija će imati trag.“
E eu acredito, que isso dará uma boa idéia de por que os pais pensam que cadeirinhas são tão boas.
Мислим да вам ово даје добру идеју о томе зашто родитељи мисле да су дечије столице толико добре.
1.2311460971832s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?